ALPENROYAL 5 Sterne Broschüre

   
The top hiking and skiing resort in the Italian Alps.
The Dolomites, Alpenroyal Sport Hotel in Alta Val Gardena.



39048 Selva Alta Val Gardena - Wolkenstein - Dolomites - Italy  
Tel.: ++39 0471 795555   Fax: Tel.: ++39 0471 794161   
Email: info@alpenroyal.com

 

Im Winter eine weiße Traumlandschaft.
Im Sommer eine einzigartige Vielfalt an Naturschönheiten.
Zu jeder Jahreszeit zeigt die Welt der Dolomiten in beeindruckender Schönheit ihre Besonderheiten.
Die Ortschaften St. Ulrich, St. Christina und Wolkenstein (nur insgesamt 8 km voneinander entfernt) bieten neben herrlicher Natur auch eine Fülle von abwechslungsreichen Angeboten rund um Kunst und Kultur.
St. Ulrich 1236 m, St. Christina 1428 m und Wolkenstein 1563 m
liegt auf einer Höhe zwischen 1200 und 1700 Metern. Die Almen und Skipisten reichen bis auf 2518 m und die Bergspitzen bis 3181 m.

Val Gardena

During winter a fairy-tale scenery in white.
In the summer, a unique variety of nature's beauty.
In every season, the world of the Dolomites demonstrates its particular charm in an impressive beauty.
The towns of Ortisei, S. Cristina and Selva Gardena (in all only 6 miles distance) not only offer beautiful nature, but also a wide variety of art and culture.
Ortisei 1236 m, S. Cristina 1428 m and Selva Gardena 1563 m,
is situated at a height of 1200 to 1700 meters above sea level. The alpine meadows and ski pistes rise up to 2518 m and the mountain peaks up to 3181 m.

D'inverno un bianco paesaggio da sogno.
D'estate una straordinaria esplosione di bellezze naturali.

L' "Universo Dolomiti" mostra in ogni stagione l’eccezionalità del suo incanto. Ortisei, S. Cristina e Selva Gardena (in un raggio di solo 8 km), oltre alla magnificenza della natura, offrono una vasta gamma di attività artistiche e culturali.
Ortisei 1236 m, S. Cristina 1428 m e Selva Gardena 1563 m si distende tra i 1200 e i 1700 metri di altitudine. Prati e piste da sci superano i 2500 m e la vetta più alta raggiunge i 3181 m.

Selva Alta Val Gardena - Dolomiti - Con i suoi 1563 m s.l.m. è una delle località alpine più prestigiose. L'ideale per chi pratica sport invernali e per chi ama andare in montagna. Gode di una ubicazione di assoluto privilegio: alla base del massiccio del Sella, direttamente collegata alla Sella Ronda, tanto che con gli sci si può arrivare fin sulla porta di casa. La sua ospitalità è proverbiale: in un grande albergo come in una abitazione privata o in un appartamento con ogni confort.

Wolkenstein befindet sich auf 1563 m, gehört zu den renommiertesten Ortschaften im Alpenraum und bietet sich als ideales Ziel für Wintersportler und Bergliebhaber an. Wolkenstein liegt am Fuß des Sellastockes und ist somit Teil der Sella Ronda; für Wintersportler ist die Lage des Ortes daher besonders günstig, denn hier können Sie mit Ihren Skiern direkt bis vor die Haustür fahren.
Gastfreundschaft wird in Wolkenstein großgeschrieben, ob im Luxus-Hotel, beim privaten Zimmervermieter oder im komfortablen Appartement.

Selva Gardena, which lies at an altitude of 1,563 m above sea level, is one of the leading ski resort in the Alps. It is ideal for winter sports and for mountain hikers. Its location is magnificent, at the foot of the majestic Sella Massif and connected to the Sella Ronda; guests can even arrive at their door without taking off their skis.
Selva's high standard of hospitality is famous: from 4-star hotel accommodation to private lodgings and apartments with every comfort.

s. christina

Die Ortschaft liegt auf 1428 m und schlängelt sich über die sonnenbeschienenen Hänge Grödens und liegt dem Langkofel direkt gegenüber. Ein Urlaubsaufenthalt ist hier sowohl im Sommer als auch im Winter ganz besonders angenehm, da sich in diesem Ort die Talstationen der Lifte zum Monte Pana, Ciampinoi, Col Raiser und Seceda befinden. St. Christina bietet lebendige Vielfalt, man begegnet dieser auf dem Kirchplatz, in den modernsten und komfortabelsten Hotels genauso wie auf den einsam gelegenen Höfen des "Plesdinaz".

S. Cristina lies on the sunny side of the Val Gardena, in front of the Sassolungo, at an altitude of 1,428 m above sea level. It is a pleasant location in both winter and summer, and it offers easy access to all ski slopes, being at the base of the Monte Pana, Ciampinoi, Col Raiser and Seceda lifts. S. Cristina's special vitality may be felt either in its square and most modern and friendly hotels or in the solitary farms of "Plesdinaz".

E' a 1428 m di altezza. Questo paese si snoda lungo le pendici soleggiate della Val Gardena, di fronte al Sassolungo. Il soggiorno è piacevole sia d'inverno che d'estate e offre comodità d'accesso agli impianti di risalita essendo ubicata alla base dei collegamenti funiviari con il Monte Pana, il Ciampinoi, il Col Raiser e il Seceda. S. Cristina presenta una sua tipica vivacità, che si può cogliere sia in piazza negli hotel più moderni e accoglienti del paese che nei masi solitari di Plesdinaz.

ortisei st. ulrich

I 1236 m s.l.m. del capoluogo della Val Gardena rappresentano l'altitudine ideale sia per una vacanza invernale che estiva. Questo comune possiede un'antica, solida tradizione mercantile e una ricca storia e si caratterizza per l'ariosità del suo assetto urbanistico, che si fonde armoniosamente nel paesaggio. Il centro, con la sua vivace zona pedonale, è luogo d'incontro, di chiacchiere e di compere. Da qui si può passeggiare per i boschi e scovare qualche vecchio maso. Il Seceda e l'Alpe di Siusi si raggiungono con comode telecabine.

Mit seinen 1236 m liegt der Hauptort Grödens auf idealer Meereshöhe für den Winter- und Sommerurlaub. St. Ulrich kann auf eine antike Handelstätigkeit und eine reiche Ortsgeschichte zurückblicken. Kennzeichen der Marktgemeinde ist seine weitläufige Besiedelung, die sich besonders harmonisch in das Landschaftsbild einfügt. Die belebte Fußgängerzone im Ortskern ist Treffpunkt netter Leute und idealer Shoppingplatz. Von hier aus kann man auch zu idyllischen Waldspaziergängen aufbrechen, um so manch alten Bergbauernhof zu entdecken. Seceda und Seiser Alm erreicht man ganz bequem per Kabinenumlaufbahn.

The altitude of 1,236 m above sea level makes of Ortisei the ideal place for winter and summer holidays. This town, with its old and solid mercantile tradition and rich history, has a particular urban plan that blends harmoniously with the landscape. The centre and its pedestrian only area are a wonderful meeting place but are also ideal for shopping. From here one may easily wander off into the woods in search of some old farm. The Seceda and the Alpe di Siusi can be reached by comfortable lifts.

Val Gardena not only has written history due to its winter sports champions, but today it is still the annual meeting point of the world's elite.
With its connection to Dolomiti Superski, the world's largest ski carousel and the nearby Alpe di Siusi, it is the eldorado for all winter sports lovers.
With the Skipass Dolomiti Superski you have access to all lift facilities in the Dolomites. Low and steep pistes, easy and extreme downhill runs. The most modern lift facilities and romantic alpine hut experiences. There are many surprises and offers waiting for you!
For the winter season 2006/07 the lifts should be open from 02.12.2006 until 10.04.2007. By good snow conditions the Sellaronda should also be open at the same time.

La Val Gardena non ha semplicemente scritto la storia dello sci grazie ai suoi campioni degli sport invernali, ma si rivela ogni anno immancabile punto di ritrovo per l’elite sciistica mondiale.
Il collegamento con Dolomiti Superski (il più grande carosello sciistico del mondo) e la vicina Alpe di Siusi è un eldorado per gli sportivi invernali.
Attraverso lo Skipass Dolomiti Superski tutti gli impianti di risalita delle Dolomiti sono facilmente fruibili. Piste più o meno ripide, semplici o estremamente impegnative; impianti attualissimi e romantici ritrovi in malga: sorprese ed offerte stuzzicanti aspettano solo Voi.
Per la stagione invernale 2006/07, l'apertura degli impianti di risalita è prevista per il 02.12.2006 e durerà fino al 10.04.2007. Anche le date di apertura e chiusura della Sella Ronda, neve permettendo,   dovrebbero coincidere.

Gröden hat mit seinen Wintersport-Champions nicht nur Skigeschichte geschrieben, es ist auch heute noch jährlich Treffpunkt der Weltelite.
Mit seiner Anbindung an Dolomiti Superski, dem weltweit größten Skikarussell und der nahen Seiseralm ist es ein Eldorado für alle Wintersportler.
Mit dem Skipass Dolomiti Superski können alle Aufstiegsanlagen der Dolomiten genutzt werden.
Flache und steile Pisten, einfache und extreme Abfahrten. Modernste Aufstiegsanlagen und romantischer Hüttenzauber. Viele Überraschungen und Angebote warten!
Die Inbetriebnahme der Aufstiegsanlagen ist für die Wintersaison 2006/07 am 02.12.2006 geplant und sollte bis am 10.04.2007 andauern. Auch die Sellaronda sollte bei geeigneten Schneeverhältnissen zu diesen Zeitpunkten befahrbar sein.